Super Baloo (ang. TaleSpin) – amerykański serial animowany, w którym wykorzystano m.in. drugoplanowe postaci Księgi dżungli Disneya: Są to Baloo, Shere Kahn, Luis oraz małpy ze stada Luisa. Skopiowano te postaci wiernie po czym dodano im ubrania.
Fabuła[]
Akcja odbywa się w latach trzydziestych XX wieku, choć niektóre wynalazki przeczą temu. W zamożnym, nadmorskim mieście Port Monet, (ang. Cape Suzette), mieszka niedźwiedź Baloo, prowadzący własną firmę transportową. Ale bez sukcesów, bo brakuje mu podejścia do klienta, a jego biuro jest śmietnikiem. Przez co nie spłacił kredytu za swój samolot Kaczuchę. Kaczucha jest samolotem fikcyjnej serii Conwing L-16, nawiązującym do C-119 (lub C-82), G-21 i PBY-3. Bank sprzedał należącą do Baloo firmę i jej aktywa Rebece Inkasso (ang. Rebecca Cunningham), samotnie wychowującej córkę, Molly. Zaprzyjaźnił się z nią, zwłaszcza że niedługo później uratował życie jej i dziewczynki. Pozwala mu w wolnych chwilach traktować Kaczuchę jak swoją, a nawet mówić innym że jest jego. Byle nie nadużywał tego i przykładał się do pracy. Jest to jednak trudna przyjaźń, bo Baloo nie lubi pracować. Perspektywa utraty samolotu, który kocha jest jedynym co go trzyma przy Rebece. Zawarł z nią układ, że może go wykupić, jeśli uzbiera 50 tys. dolarów. Próbuje wszelkich sposobów by to uzyskać. Najlepszymi przyjaciółmi Baloo są: Kit Chmurołap, 12-letni sierota, którego przygarnął po jednej z bitew z Powietrznymi Piratami (został jego nawigatorem); Louis – orangutan, właściciel ulubionej knajpy (warto nadmienić, że we wspomnianym wyżej filmie, z którego obaj pochodzą są wrogami); Ciapata (ang. Wildcat) – lew, genialny mechanik, lecz w sprawach prywatnych mocno nierozgarnięty i naiwny. Pracownicy Luisa to skopiowani członkowie jego stada z Księgi Dżungli.
Do najczęstszych negatywnych postaci zalicza się:
- Shere Kahn – tygrys, główna negatywna postać w „Księdze Dżungli” Disneya. Bogacz i przemysłowiec. Właściciel wielobranżowych Zakładów Kahna. Ma nawet własny pancernik i siły powietrzne. Bardzo rzadko okazuje emocje. Nikt nie widział go przestraszonego, nawet przy bezpośrednim zagrożeniu. Gniew wyraża drapaniem mebli zachowując jednak stoicki spokój. Niemal nigdy się nie uśmiecha. Głos zawsze bardzo spokojny. Sprzyja on głównym bohaterom, jeśli ci zwalczają przestępczość szkodzącą jego interesom. W innych odcinkach jest ich wrogiem, jeśli tym razem neutralizują przestępczość, w której bierze udział. Członkowie jego sił powietrznych, marynarki i większość pracowników biura są bardzo podobni do disneyowskiej Bagheery z Księgi Dżungli.
- Don Karnage – rudy wilk (mylony często z lisem) szef gangu Powietrznych Piratów. Bardzo napuszony. Lubi przedstawiać się długo i efektownie.
- Pułkownik Szpunt – niebieski dzik, dowódca sił powietrznych zamarzniętego kraju, Dzywerii (aluzja do ZSRR lat trzydziestych). Ilekroć się przedstawia dodaje: Pewnie słyszeliście o mnie.
Powstało 65 odcinków (+4 specjalne) w latach 1990-1994.
Po raz pierwszy serial pojawił się 5 września 1992 w TVP1 w sobotnim bloku Walt Disney przedstawia i był emitowany do 6 marca 1993. Serial powrócił po trzech miesiącach przerwy 19 czerwca 1993 i był nadawany do 16 kwietnia 1994. Po niespełna 22 latach nieobecności serial pojawił się 4 stycznia 2016 na antenie polskiego Disney Channel, emisja zakończyła się 31 stycznia 2016.
Obsada oryginalna[]
Wersja polska[]
Pierwsza wersja (TVP1)[]
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Elżbieta Jeżewska
Dialogi: Elżbieta Kowalska
Dźwięk:
Montaż:
Kierownictwo produkcji:
Wystąpili:
- Jan Prochyra – Baloo
- Katarzyna Tatarak – Kit Chmurołap
- Agnieszka Pilaszewska – Rebeka Inkasoo
- Mariusz Leszczyński – Shere Kahn
- Adam Ferency – Pułkownik Szpunt
- Andrzej Arciszewski – Louies
- Aleksander Mikołajczak – Ciapata
- Beata Wyrąbkiewicz – Molly (pierwszy głos)
- Joanna Jabłczyńska - Molly (drugi głos)
- Krzysztof Tyniec – Don Karnage
- Piotr Gąsowski – Sierżant Dunder
- Marek Lewandowski – Kociubas
- Włodzimierz Bednarski –
- Heimlich Grzmot,
- Komandor Ostroga,
- Cwany Puk,
- Portier Shere Kahna,
- Machlojko,
- Sędzia,
- Dageo Zgrzyt,
- Jeden z bandytów
- Eugeniusz Robaczewski – Kosarz Ścinalski
- Tomasz Marzecki –
- Oficer policji tropiący Grzmota,
- Wykładowca,
- Trener sportowy Chmurołapa,
- Oficer policji pustynnego miasta w pobliżu Tinabula,
- Kasjer na poczcie,
- Ostin Pierzarz,
- Graf,
- Kapitan
- Jeden z gangsterów
- Jacek Jarosz –
- Inspektor Ładny,
- Sędzia konkursu
- Mieczysław Gajda – Doktor Zibaldo
- Ryszard Olesiński –
- Pan Liskal,
- Profesor Krachpochkin,
- Krokodyl policjant,
- Profesor Boens,
- Jeden z pustynnych zbirów,
- Oszust podszywający się pod księcia Łudolfa,
- Tino, barman w Grill Tina
- Leopold Matuszczak –
- Listonosz lotniczy osiemnastej klasy,
- Barnie,
- Burmistrz Port Monet,
- Fartowny Ralph
- Magdalena Wołłejko - Luisa La Mur, ciotka Luisa
- Teresa Lipowska –
- Lotna Jane,
- Sprzątaczka maszyn w Dzywerii
- Zofia Gładyszewska – Klientka zamawiająca pisanie na niebie
- Jacek Bursztynowicz –
- Jeden z bandytów gangu krokodyla,
- Ptysiek Punelson,
- Sprzedawca świń,
- Dowódca żołnierzy obsługujących działa antypirackie,
- Szop, członek gangu Grzmota,
- Uczestnik konkursu lotniczego,
- Właściciel sklepu spożywczego,
- Bart,
- Jeden z uczestników konkursu na najlepszego pilota
- Ryszard Nawrocki –
- Kanclerz Deptak,
- Strzyga,
- Spiker w radiu
- Iwona Rulewicz – Kate
- Zbigniew Suszyński – As London
- Henryk Łapiński –
- Służący marszalissimusa Dzywerii,
- Klient, którego Marcin Tortur podebrał Rebece,
- Klientka, którą przewoził Ciapata,
- Pan Władza,
- Sprzedawca towaru okrętowego Kapitana Zasobnego,
- Jeden z podwładnych Don Karnage’a,
- Jeden z robotników w Dzywerii,
- Król Amok
- Grzegorz Wons –
- Profesor Tortur,
- Fred,
- Baffi Wanderszmer
- Jan Kulczycki –
- Sierpowy, jeden z gangu Powietrznych Piratów,
- Pewniak,
- Meg Ni,
- Jeden ze sponsorów konkursu,
- Jeden z klientów Louiesa w święta Bożego Narodzenia,
- Strażnik więzienny
- Jerzy Złotnicki –
- Generał Tumult,
- Burmistrz Port Monet,
- Tygrys,
- Pułkownik Młot,
- Policjant,
- Jeden z członków gangu Powietrznych Piratów,
- Jeden z policjantów,
- Dowódca obrońców Port Monet
- Jacek Czyż –
- Bandyta uliczny,
- Bawolot Heniś
- Andrzej Gawroński –
- Dan Douson,
- Rae,
- Strażnik ładunku
- Edward Dargiewicz –
- Policjant poszukujący Dana Douson,
- Dyrektor szkoły podstawowej
- Wojciech Szymański –
- Pułkownik Grok,
- Minister finansów,
- Doktor Aksellot,
- Urzędnik pocztowy,
- Pracownik totalizatora
- Paweł Galia –
- Pieszczoch,
- Krokodyl,
- Borsuk,
- Hipo,
- Jeden z jeńców Don Karnage’a,
- Jeden z klientów Louiesa w święta Bożego Narodzenia,
- Spiker konkursu na najlepszego pilota,
- Jeden z uczestników konkursu na najlepszego pilota,
- Urzędnik pocztowy pracujący w klasie 18
- Robert Tondera –
- Szop,
- Jeden z członków gangu Powietrznych Piratów,
- Jack Tu Żur,
- Urzędnik pocztowy w Pazuzie,
- Listonosz,
- Jeden z członków eskadry Siedmiu
- Barbara Bursztynowicz –
- Maffi Wanderszmer,
- Katie Dot
- January Brunov – Jack Depesz
- Janusz Zakrzeński – Van Lo
- Jolanta Wilk –
- Ernie,
- Księżniczka Lotta La Mur
- Aleksandra Rojewska – Oskar Wanderfaj
- Andrzej Bogusz – Celnik w Dzywerii
- Cezary Kwieciński – Bobo
- Ilona Kuśmierska – Pani Punelson
- Andrzej Tomecki –
- Jeden z artylerzystów obsługiwanych przez Baloo,
- Kontroler ładunków w bazie lotniska,
- Kapitan Granistone
- Ewa Kania – Nauczycielka w klasie Baloo
- Izabella Dziarska – Jeden z uczniów szkoły, do której trafił Baloo
- Robert Rozmus – Bzik
- Stefan Knothe –
- Terry,
- spiker w radiu mówiący o przybyciu Luisy La Mur
- Mirosława Nyckowska –
- Sekretarka Shere Khana,
- Szalona Edie
- Krzysztof Stelmaszyk – Jeden z policjantów
- Stanisław Brudny – El Gato
- Jerzy Gaweł
- Mirosław Kowalczyk
i inni
Tekst piosenki: Marek Robaczewski
Opracowanie muzyczne: Marek Klimczuk
Śpiewał: Wiktor Zborowski
Lektor:
Druga wersja (VHS)[]
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Henryka Biedrzycka
Dialogi: Elżbieta Kowalska
Dźwięk: Urszula Ziarkiewicz
Montaż: Agnieszka Kołodziejczyk
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Wystąpili:
- Jan Prochyra – Baloo
- Katarzyna Tatarak – Kit Chmurołap
- Agnieszka Pilaszewska – Rebeka Inkasoo
- Andrzej Arciszewski – Louies
- Aleksander Mikołajczak – Ciapata
- Andrzej Gawroński – Dan Douson
- Adam Ferency – Pułkownik Szpunt
- Beata Wyrąbkiewicz – Molly (pierwszy głos)
- Joanna Jabłczyńska - Molly (drugi głos)
- Piotr Gąsowski – Sierżant Dunder
oraz:
- Leopold Matuszczak
- Edward Dargiewicz
- Robert Czebotar
- Marek Lewandowski
- Ryszard Olesiński
- Magdalena Wołłejko
- Mirosława Nyckowska
- Jan Kulczycki
- Jacek Czyż
- Norbert Jonak
Tekst piosenki: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Śpiewali: Wiktor Zborowski, Jacek Bończyk, Leszek Abrahamowicz, Mieczysław Morański
Lektor: Maciej Gudowski
Trzecia wersja (DVD, Disney Channel)[]
Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International – MASTER FILM
Reżyseria:
- Rafał Sabara (odc. 1, 3-4, 7-8),
- Paweł Łysak (odc. 2, 15-16, 63),
- Paweł Leśniak (odc. 5-6, 9-10, 12-13, 17-21, 26, 29-32, 42)
Dialogi:
- Kaja Sikorska (odc. 1-10, 12-13, 15-21, 26, 29-32, 63),
- Antonina Bereza (odc. 42)
Dźwięk:
- Jacek Gładkowski (odc. 1, 3-6, 9-10, 12),
- Kuba Lenarczyk (odc. 1-10, 12-13, 15-16, 19-21, 26, 29-32, 42, 63),
- Renata Gontarz (odc. 2, 7-8, 13, 15-16, 20-21, 26, 29-32, 63),
- Małgorzata Gil (odc. 17-19, 42),
- Aneta Michalczyk
Montaż: Paweł Siwiec
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Piotr Gogol
Wystąpili:
- Paweł Sanakiewicz – Baloo
- Izabella Bukowska – Rebeka Inkasoo
- Kajetan Lewandowski – Kit Chmurołap
- Wojciech Wysocki – Don Karnage
- Aleksander Bednarz – Shere Kahn
- Andrzej Arciszewski – Louies
- Marcin Perchuć – Ciapata
- Wojciech Paszkowski –
- Buffy van der Schmer (odc. 4),
- Posłaniec Shere Kahna (odc. 20)
- Agnieszka Warchulska – Muffy van der Schmer (odc. 4)
- Monika Błachnio – Molly
- Robert Czebotar –
- Spiker radiowy (odc. 5),
- Marynarz (odc. 5),
- Dan Śmigło (odc. 6)
- Wojciech Machnicki –
- Sprzedawca prosiaka (odc. 7),
- Jeden z biznesmenów (odc. 42),
- Scotty (odc. 63)
- Jarosław Gajewski – Pułkownik Szpica (odc. 9)
- Jerzy Słonka – Dander (odc. 9)
- Jan Kulczycki –
- Kapitan łodzi (odc. 5),
- Furiozo (odc. 10),
- Szop złodziej #1 (odc. 26)
- Ryszard Olesiński –
- Turysta (odc. 3),
- Mechanik Louiesa (odc. 4),
- Jeden z klientów Louiesa (odc. 4),
- Papuga Ignacy (odc. 12)
- Piotr Bąk – Matius Wirnik (odc. 13)
- Janusz Bukowski – Kierowca limuzyny (odc. 2)
- Jacek Jarosz – Howard Huk (odc. 16)
- Joanna Węgrzynowska
- Aleksander Mikołajczak –
- Małpi wspólnik Louiesa (odc. 4),
- Doktor Wolt (odc. 16)
- Jacek Mikołajczak –
- Komandor (odc. 2),
- Kapitan William McNemo (odc. 18),
- Nanook (odc. 42)
- Mirosław Wieprzewski – Porucznik Żyleta (odc. 20)
- Andrzej Chudy –
- Wyley (odc. 2, 63),
- Sprzedawca kufra (odc. 12),
- Pies pilot (odc. 13),
- Jedna z małp Louiesa (odc. 18),
- Inspektor Coja (odc. 26)
- Jarosław Domin – Łasuch (odc. 26)
- Marek Obertyn – Heimlich Mamona (odc. 26)
oraz:
- Jarosław Boberek –
- Powietrzny pirat (Majcher) (odc. 1, 5, 12-13, 20, 63),
- Krokodyli szef gangsterów (odc. 3)
- Jacek Braciak –
- Książę Nevaar sin Broc (odc. 1)
- Gazeciarz (odc. 3)
- Paweł Szczesny –
- Głos z wieży lotów portu Suzette (odc. 1),
- Złodziej korony (odc. 3),
- Fred (odc. 4),
- Pies komendant (odc. 26)
- Tomasz Marzecki –
- Pies informujący Baloo o odebraniu licencji pilota (odc. 1),
- Kapitan Ostroga (odc. 2, 63),
- Nosorożec gangster (odc. 3),
- Komentator (odc. 13)
- Włodzimierz Bednarski –
- Komisarz (odc. 3),
- Policjant (odc. 6)
- Zbigniew Konopka – Powietrzny pirat (Rozpruwacz) (odc. 5, 12, 63)
- Leszek Zduń – Lodziarz (odc. 5)
- Janusz Wituch –
- Spiker (odc. 6),
- Autopilot (odc. 13)
- Mirosław Guzowski –
- Strażnik (odc. 7),
- Bob (odc. 42)
- Adam Bauman –
- Jeden z pilotów Shere Kahna (odc. 13, 63),
- Szop złodziej #2 (odc. 26)
- Mieczysław Morański –
- Indyczy klient Rebeki (odc. 13),
- Pracownik stacji benzynowej (odc. 20)
- Zbigniew Suszyński – Spiker (odc. 13)
- Krzysztof Szczerbiński – Oskar Wielkie Ucho (odc. 16)
- Iwona Rulewicz – Policjantka (odc. 20)
- Brygida Turowska – Nauczycielka Kita (odc. 26)
- Elżbieta Gaertner – Praczka (odc. 26)
- Ilona Kuśmierska – Staruszka zamawiająca pisanie na niebie (odc. 26)
- Andrzej Ferenc – Lektor czytający streszczenie poprzedniego odcinka (odc. 30-32)
- Włodzimierz Press – Inspektor (odc. 42)
- Dariusz Odija – Trener szkolący biznesmenów (odc. 42)
- Mirosława Nyckowska
- Dariusz Błażejewski
- Cezary Kwieciński
- Leopold Matuszczak
- Cezary Nowak
i inni
Śpiewali: Michał Rudaś, Piotr Gogol, Paweł Hartlieb, Adam Krylik i Krzysztof Pietrzak
Lektor: Maciej Gudowski
Spis odcinków[]
№1 | №2 | Tytuł polski
(pierwsza wersja) |
Tytuł polski
(trzecia wersja) |
Tytuł angielski |
---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||||
01 | 05 | Dowieźliśmy tylko śnieg | Do odważnych lód należy | I Only Have Ice for You |
02 | 16 | Najlepszy na świecie (część pierwsza) | Miłe sławy początki, a koniec żałosny (część pierwsza) | A Bad Reflection on You (part 1) |
03 | 03 | W samą porę | Czas nie czeka na niedźwiedzia | Time Waits for No Bear |
04 | 20 | Pozory mylą | Szkiełko za wyprawkę | A Touch of Glass |
05 | 02 | Opiekunka do dziecka | Nie taki potwór straszny, jak go malują | It Came from Beneath the Sea Duck |
06 | 10 | Nie ryzykuj | Z wielkiej burzy pożytek duży | Stormy Weather |
07 | 21 | Pomysł na interes | Która świnka glośno kwiczy, mało trufli daje | The Bigger They Are the Louder They Oink |
08 | 15 | Dla kilku petrodolarów | Płynna gotówka | For a Fuel Dollars More |
09 | 09 | Łowcy idola skarbów | Złe bożki szczęścia nie dają | The Idol Rich |
10 | 04 | Mama na jeden dzień | Nie spada mama z nieba | Mommy for a Day |
11 | 38 | Złodziej czasu | The Time Bandit | |
12 | 07 | Skarb Papugi | Czy leci z nami papuga? | Polly Wants a Treasure |
13 | 01 | Epokowy wynalazek | Stąd dobrze do nowoczesności | From Here to Machinery |
14 | 22 | Matma Hari | A Spy in the Ointment | |
15 | 13 | Moby Fick | Uwolnić wieloryba | All’s Whale That Ends Whale |
16 | 11 | Nieporozumienie | Pół żywy, pół serio | Bearly Alive |
17 | 19 | brak danych | Spadająca gwiazda | A Star is Torn |
18 | 12 | Cudowny sen | Senne zaćmienie | Her Chance to Dream |
19 | 06 | Jenny Blond w akcji | Super Molly | Molly Coddled |
20 | 18 | brak danych | Wzloty i upadki | On a Wing and a Bear |
21 | 14 | Złoty łańcuch przyjaźni | Prawdziwa przyjaźń szpicy się nie boi | The Golden Sprocket of Friendship |
22 | 32 | Kosmiczna wojna | War of the Weirds | |
23 | 25 | Legenda Jacksona | Whistlestop Jackson, Legend | |
24 | 24 | Kto jest kim? | A Baloo Switcheroo | |
25 | 23 | Błękitna krew | The Balooest of the Blue Bloods | |
26 | 08 | Błędy na niebie | Mądry uczeń po szkodzie | Vowel Play |
27 | 28 | Za ostatnim horyzontem | Last Horizons | |
28 | 27 | Być kobietą | Feminine Air | |
29 | 34 | Walka o kamień | Pogromy i błyskawice | Plunder and Lightning |
30 | 35 | |||
31 | 36 | |||
32 | 37 | |||
33 | 41 | brak danych | Citizen Khan | |
34 | 26 | brak danych | Double or Nothing | |
35 | 29 | brak danych | Flight of the Snow Duck | |
36 | 44 | brak danych | My Fair Baloo | |
37 | 42 | Dieta-cud | Gruel and Unusual Punishment | |
38 | 46 | Nasz człowiek z Syberii | Flight School Confidential | |
39 | 30 | Tygrysia wdzięczność | Save the Tiger | |
40 | 31 | Stary człowiek i Kaczucha | The Old Man and the Sea Duck | |
41 | 47 | brak danych | Bringing Down Babyface | |
42 | 52 | Niebo w gębie | Pizza "Niebo w gębie" | Pizza Pie in the Sky |
43 | 50 | Całe życie Louies’a | Louie’s Last Stand | |
44 | 33 | Tajny klub asów dżungli | Captains Outrageous | |
45 | 39 | Komu dzwoni dzwon | For Whom the Bell Klangs | |
46 | 40 | |||
47 | 48 | Widziałem to sto razy | Jumping the Guns | |
48 | 51 | Absolwent Louies’a | Sheepskin Deep | |
49 | 49 | Fatalna pomyłka | In Search of Ancient Blunders | |
50 | 45 | Na tropie rubinowego skarbu | Waiders of the Wost Tweasure | |
51 | 53 | Jak burza | Baloo Thunder | |
52 | 60 | Droga do Makadamii | The Road to Macadamia | |
53 | 58 | Dźwięk i złość | The Sound and the Furry | |
54 | 55 | Spokojny weekend | Destiny Rides Again | |
55 | 63 | Szalone pomysły | The Incredible Shrinking Molly | |
56 | 62 | Stracony raj | Paradise Lost | |
57 | 65 | Naiwniacy | Flying Dupes | |
58 | 57 | brak danych | Stuck on You | |
59 | 64 | Dobre imię | Bygones | |
60 | 59 | Zemsta różowej małpy | The Ransom of Red Chimp | |
61 | 54 | Uparty | Bullethead Baloo | |
62 | 56 | Ściśle tajne | Mach One for the Gipper | |
63 | 17 | Najlepszy na świecie (część druga) | Miłe sławy początki, a koniec żałosny (część druga) | A Bad Reflection on You (part 2) |
64 | 43 | Gwiazdka Molly | A Jolly Molly Christmas | |
65 | 61 | Nic ważnego | Your Baloo’s in the Mail |
Wydanie VHS[]
№1 | №2 | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
W CHMURACH | |||
06 | 10 | Nie ryzykuj | Stormy Weather |
08 | 15 | Dla kilku petrodolarów | For a Fuel Dollars More |
ZUCHWAŁY NIEDŹWIEDŹ | |||
10 | 04 | Mama na jeden dzień | Mommy for a Day |
09 | 09 | Łowcy skarbów | The Idol Rich |
Legenda[]
- №1 – numer odcinka według kolejności produkcji.
- №2 – numer odcinka według kolejności emisyjnej.
Zobacz też[]
- Księga dżungli – film z 1967 roku
- Mała księga dżungli – serial z 1996 roku
- Księga dżungli 2 – film z 2003 roku