Gumisie (ang. Disney’s Adventures of the Gummi Bears, 1985–1991) – serial animowany ze studia Disneya. Tytuł odnosi się także do nazwy gatunku stworzeń występujących w serialu. Wyglądem przypominają oni małe niedźwiadki.
Pierwsza emisja miała miejsce 20 marca 1990 roku w ramach bloku „Kino Tik-Taka” (wówczas emitowana była tylko pierwsza seria we wtorki o 16:50, następne serie dochodziły po kolei w późniejszych emisjach na TVP1). Serial był kilkakrotnie powtarzany. Od 11 kwietnia 2004 do 2 stycznia 2005 TVP1 wyemitował jedynie 39 odcinków (37, w tym 2 powtórzono). Od 18 marca 2007 do 15 czerwca 2008 TVP1 wznowiło emisję serialu w niedzielnej Wieczorynce w bloku Walt Disney przedstawia. Od 6 września 2009 roku do wiosny 2011 roku serial był emitowany w telewizji Polsat. 22 stycznia 2012 serial ponownie powrócił na antenę TVP1 w niedzielnej Wieczorynce (odcinki nie były emitowane chronologicznie) i był emitowany do 20 stycznia 2013 roku. Od 1 kwietnia do 1 września 2013 roku serial był emitowany na antenie Disney Channel w godzinach porannych. Od 14 kwietnia 2014 roku serial jest emitowany w TV Puls 2, a od 15 października 2014 na antenie Disney Junior.
Niektóre odcinki zdubbingowane zostały powtórnie przez studio Master Film. Wtedy to niektórym postaciom głosu użyczyły inne osoby, np. Tamiemu udzielił głosu January Brunov.
Piosenkę tytułową śpiewał Andrzej Zaucha (nowszą wersję śpiewał Stefan Każuro).
Fabuła[]
Kreskówka opowiada o przygodach siedmiu Gumisiów zamieszkujących swój rodzinny dom – Gumisiową Dolinę. Akcja toczy się w bliżej nieokreślonym europejskim średniowieczu. Gumisie znajdują się w centrum dziwnych i niezwykłych wydarzeń jakie dzieją się na terenie królestwa Dunwyn i poza nim. Występują tu także takie postaci jak ogry, smoki, trolle, olbrzymy czy też ludzie.
Tytuł w innych językach[]
- Bułgarski: Приключенията на Гумените мечета
- Czeski: Gumídci
- Walijski: Disney’s Adventures of the Gummi Bears
- Duński: Bubbi-Bjørnene
- Niemiecki: Disneys Gummibärenbande
- Hiszpański: Los osos Gummi
- Francuski: Les Gummi
- Włoski: I Gummi
- Hebrajski: הגומונים
- Gruziński: Disney's Adventures of the Gummi Bears
- Węgierski: A gumimacik
- Holenderski: Gummi Beren
- Japoński: ディズニー劇場ガミー・ベアの冒険
- Norweski: Bompibjørnene
- Portugalski: Adventures of the Gummi Bears
- Rosyjski: Приключения мишек Гамми
- Rumuński: Aventurile Ursuleților Gummy
- Szwedzki: Bumbibjörnarna
- Fiński: Kummikarhut
- Chiński: 妙妙熊歷險記 (Deizunīgrkijou gamībeanopouken)
Data Premiery[]
- USA - 14 września 1985
- Europa - 15 kwietnia 1988
- Polska - 20 marca 1990
Lata Emisji[]
- USA - 1985-1991
- Europa - 1988-1994
- Polska - 1990-1994
Postacie[]
Spis odcinków[]
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
Seria pierwsza (1985) | ||
01 | Tak to się zaczęło (nowy dubbing: I tak to się zaczęło) | A New Beginning |
02 | Złowrogi rzeźbiarz'Zami sprawia kłopoty (wersja na VHS: Zami w akcji) | The Sinister Sculptor'Zummi Makes It Hot |
03 | Tajemnicze odciski stóp'Muzykalny smok | Someday My Prints Will Come'Can I Keep Him? |
04 | Śpiewający ptak (wersja na VHS i DVD: Gumiś w złotej klatce) | A Gummi In A Gilded Cage |
05 | Wyrocznia'Olbrzym i kamień życzeń (wersja na VHS i DVD: Kamień Życzeń) | The Oracle'When You Wish Upon A Stone |
06 | Czarodziejska czapka | A Gummi By Any Other Name |
07 | Tu twoje miejsce'Pojedziemy na łów | Loopy, Go Home'A Hunting We Will Go |
08 | Płot czy strach na wróble'Noc Chimery | The Fence Sitter'Night Of The Gargoyle |
09 | Tajemnica soku z gumijagód | The Secret Of The Juice |
10 | Dwa magiczne słowa (wersja na VHS i DVD: Czarodziejskie słowa)'Pojedynek Czarnoksiężników (wersja na VHS i DVD: Pojedynek Magów) | Sweet And Sour Gruffi'Duel Of The Wizards |
11 | Widzisz właśnie mnie (wersja na VHS i DVD: Zaradna Pasterka)'Szalona podróż Toadiego (wersja na VHS i DVD: Szalona wyprawa Toadiego) | What You See Is Me'Toadie’s Wild Ride |
12 | Kłopoty z Bąbelkiem'Gumiś w obcej krainie | Bubble Trouble'A Gummi In A Strange Land |
13 | Prima Aprilis | Light Makes Right |
Seria druga (1986-1987) | ||
14 | Hop i w górę | Up, Up And Away |
15 | Szybszy niż najszybszy Tami (wersja na VHS: Niedościgniony Tummi)'Za kilka suwerenów | Faster Than A Speeding Tummy'For A Few Sovereigns More |
16 | Za rzeką wśród Trolli'Nie zasypiać gruszek w popiele | Over The River And Through The Trolls'You Snooze, You Lose |
17 | Karmazynowy Mściciel | The Crimson Avenger |
18 | Czarny rycerz'Nie czyń Ogrowi | A Hard Dazed Knight'Do Unto Ogres |
19 | Na kogo działa czar | For Whom The Spell Holds |
20 | Zagubione misie'Gumisiowa tradycja | Little Bears Lost'Guess Who’s Gumming To Dinner |
21 | Króciutki, próbny rejs | My Gummi Lies Over The Ocean |
22 | Gdzie kucharek sześć'Odrobina sprytu na co dzień | Too Many Cooks'Just A Tad Smarter |
23 | Gdybym był tobą'Nie to ładne, co się wydaje | If I Were You'Eye Of The Beholder |
24 | Uczeń czarnoksiężnika'Drogocenna jabłoń | Presto Gummo'A Tree Grows In Dunwyn |
25 | Dzień czereńczy | Day Of The Beevilweevils |
26 | Akwarianna'Bliskie spotkania gumisiowego stopnia | Water Way To Go'Close Encounters Of The Gummi Kind |
Seria trzecia (1987-1988) | ||
27 | Lodobrody'Łasicudki | Snows Your Old Man'Boggling The Bears |
28 | Rycerze z Gumisiowego Zamczyska | The Knights of Gummadoon |
29 | Chichotek'Matka Gryfów | Mirthy Me'Gummi Dearest |
30 | Siedmioro wspaniałych | The Magnificent Seven Gummies |
31 | Ightorn muzykant (stary dubbing: Zaczarowane dudy)'W kostiumie każdy umie (inna wersja: Dzień szaleństw) | Music Hath Charms'Dress For A Success |
32 | Obłędny rycerz (stary dubbing: Gumisiowy rycerz)'Jak się bawić to się bawić (inna wersja: Zbzikowana para) | A Knight To Remember'Gummies Just Want To Have Fun |
33 | Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej (stary dubbing: Nie ma jak w domu)'Misiu kolorowy (stary dubbing: Wielki artysta) | There’s No Place Like Home'Color Me Gummi |
34 | Kto się śmieje ostatni | He Who Laughs Last |
35 | Bohaterski Tami'Powrót Karmazynowego Mściciela | Tummi’s Last Stand'The Crimson Avenger Strikes Again |
36 | Urodzaj na Ogry'Biały rycerz | Ogre Baby Boom'The White Knight |
37 | Gumiś to dobry sąsiad'Dziewczyny mają wychodne | Good Neigbor Gummi'Girl’s Knight Out |
38 | Skrzydlaty Gumiś | Top Gum |
39 | Morska przygoda Gumisiów (stary dubbing: Zamorska wyprawa) | Gummi’s At Sea |
Seria czwarta (1989-1990) | ||
40 | Cudowny eliksir'Tam, gdzie śpi olbrzym | A Gummi A Day Keeps The Doctor Away'Let Sleeping Giants Lie |
41 | Droga do Ursalii | The Road To Ursalia |
42 | Most na rzece Gumiś'Życie towarzyskie | Bridge On The River Gummi'Life Of The Party |
43 | Przez żołądek do…'Świat według Gusta | My Kingdom For A Pie'The World According To Gusto |
44 | Jeden dzień z życia Ogra | Ogre For A Day |
45 | Kłopoty z księżniczką'Gumiś najlepszym przyjacielem Gumisia | Princess Problems'A Gummi Is A Gummi’s Best Friend |
46 | Ważne, żeby szukać | Beg, Burrow And Steal |
47 | Powrót do Ursalii | Return To Ursalia |
48 | Młyniec Tuxforda | Tuxford’s Turnaround |
49 | Niepowtarzalny Gumiś | Thornberry To The Rescue |
50 | Toadie zdobywca | Toadie The Conqueror |
51 | Kto najciężej pracuje | A Gummi’s Work Is Never Done |
52 | Zami ma kłopoty'Przepis na kłopoty | Zummi In Slumberland'A Recipe For Trouble |
Seria piąta (1990-1991) | ||
53 | Wielka kapa Gumisiów | Patchwork Gummi |
54 | Królowa Sani | Queen Of The Carpies |
55 | Skradziona młodość | Rocking Chair Bear |
56 | Karmazynowy Mściciel powraca [opisany jako Powrót Karmazynowego Mściciela (II)] | Once More, The Crimson Avenger |
57 | Braciszek Tami'Nie ufaj każdemu Gumisiowi | Friar Tum'Never Give A Gummi An Even A Break |
58 | Okaż im przyjaźń | True Gritty |
59 | Jak bliźnięta | Trading Faces |
60 | Tami ma kłopoty | Tummi Trouble |
61 | Wachlarzoogone Zefiry | Wings Over Dunwyn |
62 | Która lepsza | May The Best Princess Win |
63 | Egzamin na Barbaka | Rite Stuff |
64 | Król Igthorn cz. I | King Igthorn part I |
65 | Król Igthorn cz. II | King Igthorn part II |
Nagrody[]
- Nominacja do nagrody Emmy.